I am a normal boy working in financial IT. Still looking for my targets and goals. In a stable and lovely relationship with my bobo. Like playing sports, football, snooker, badminton in particular. I like music a lot as well. Dream Theatre is my favourite band. This blog is intended to share my thoughts and wills with my friends and family. Please feel free to leave comments.

Wednesday, May 03, 2006

單程票

This entry (apart from this sentence) is in Chinese, well, quite obviously. Tough if you can't read.

過去九年寒暑,無數的喜樂和哀愁、歡笑和憤怒、成功和失敗、痛苦、艱辛、愚昧、無知,被人輕視、忽略,到被人尊重、以至仰慕,從偏遠小村到煩囂都市,由一個普通學生,到普通員工,是時候了。


從前總是拿一張雙程機票飛到這邊,假期用回程的那一半返家。隨著每年留英的時間漸長、擁有的東西漸多,歸屬感也增加了。家的定義開始變得含糊,父母、祖母和其他親人仍在港,但同樣這裡也有我喜愛的人和留戀的物。

記得初中的時候,哥每次回港放假,他會說:「要買那樣那樣返過去。」我曾想為何他會用「返」去形容到英國呢?難度那邊已變成他的家了嗎?

直到我在異地生活了好幾年,發現原來需要建立歸屬感才會活得開心,不然每天看香港雜誌、到唐人食店進餐,永遠融入不了主流社會,只會每天倒數甚麼時候回港渡假。

如是這,終於在兩年前第一次用單程票飛來這個從來也不屬於我的地方,其後在這邊買雙程票回港。方向變了,原因不是我不會離開,亦不是這裡已變成我家,而是不知下次回家會是何時。

有一天跟媽媽通電,提到我要拿某東西回家,她問為甚麼要帶那東西回港。明顯地我倆當時對「家」的定義各有不同,當我更正時,她說:「你不是把你現在住的那裡當作家吧?」

我不排除有很多人因在異地居住久了,漸漸地把「家」移離本來出生或長大的地方,但我沒有。大約三個月前,我知道,是時候回家了。

昨日我買了另一張單程票。

成長
九年前我是一個白痴,很慶幸我現在不是。(待續)

4 Comments:

Anonymous Anonymous said...

wish u a nice flight back 'home' (the real & only one)

8:36 PM

 
Blogger jo C said...

cant wait to read ur "待續".
i need a one-way ticket too. when will u go back?

11:02 PM

 
Blogger Ray Wong said...

My ticket is for mid-July. And sorry for not writing the 待續.. very busy these days.. i promise it'll follow soon.

11:35 PM

 
Anonymous Anonymous said...

Miss Mo: Such a sentimental entry!!!
Sense of belonging, one-way ticket and where is home.... I am quite speechless about those for myself..
Anyway.. wish you the very best of luck when you return to HK la!!!

10:32 AM

 

Post a Comment

<< Home